国产免费牲交视频无遮挡_偷偷鲁视频成人免费视频_中文无码 日韩精品_曰韩无码人妻中文字幕

SEO資訊

seo

「推廣粵語活動(dòng)方案英文」推廣方案 英語

時(shí)間:2023-11-08 信途科技SEO資訊

信途科技今天給各位分享推廣粵語活動(dòng)方案英文的知識(shí),其中也會(huì)對推廣方案 英語進(jìn)行解釋,如果能碰巧解決你現(xiàn)在面臨的問題,別忘了關(guān)注和分享本站。

本文導(dǎo)讀目錄:

粵語和閩南語,它們各有什么特色?

閩南語(IPA: [ban??lam??gu??])或稱閩南話(閩拼方案:Bbánlám wê;白話字:Ban-lam-oē;臺(tái)羅拼音:Ban-lam-uē),是指中國閩南(福建南部)多個(gè)城市以及臺(tái)灣、東南亞華人所使用的方言。此語在各地有不同稱呼,例如東南亞稱福建話(在中國大陸一般是泛指福建方言、閩語方言),臺(tái)灣也稱臺(tái)灣話、臺(tái)語、臺(tái)灣閩南語、河洛話。屬于漢語閩語的一種,也是有影響力的閩語。語言學(xué)的分類上,中國語言學(xué)者多認(rèn)為閩南語是一種漢語方言,西方學(xué)者多認(rèn)為是一種語言,屬漢語族。

閩南語一詞有廣義、狹義之分,廣義指學(xué)術(shù)上泛閩南語系集合或閩南本地所有通行語言,狹義則僅指閩南本地之閩南語,學(xué)術(shù)上的閩南語是以廈門、臺(tái)灣腔為凖的閩南語。主要分布在臺(tái)灣、福建南部、廣東東部的潮汕地區(qū)、廣東西部的雷州半島、湛江、電白、海南島、閩西龍巖市區(qū)與漳平一帶、閩東寧德市的福鼎一帶、浙江南部蒼南、平陽、洞頭、玉環(huán)、溫嶺部分地區(qū)以及東南亞一些國家。

不多分片皆擁有多種名稱,有自稱、他稱,(參見泉漳片#名稱、潮汕片#top、雷州話等條目。)也有同一發(fā)音,卻有不同表記方式之現(xiàn)象。

客家人普遍稱其為“福佬話”。

分布地區(qū):

現(xiàn)今主要分布在臺(tái)灣和閩南,同時(shí)在東南沿海地區(qū)和東南亞等國家和地區(qū)也有分布:

江蘇?。阂伺d市南部山區(qū)

浙江?。褐饕植荚谘睾5貐^(qū):

溫嶺市之石塘一帶

玉環(huán)縣之坎門、陳嶼

洞頭縣之本島、半屏島、元角、倪嶼

瑞安市之北麂島、大南鄉(xiāng)

平陽縣之水頭鎮(zhèn)、騰膠鎮(zhèn)、南麂島、東部沿海之西灣鄉(xiāng)、墨城鄉(xiāng)

泰順縣之東南角

文成縣之東南角

蒼南縣之靈溪、礬山、橋墩、馬站、漁寮、藻溪、赤溪、觀美、南宋、霞關(guān)、大漁、望里、莒溪、浦亭、...等城鎮(zhèn)

長興縣、臨安縣、舟山群島等地

江西?。簴|北部接近浙江的地區(qū)

廣東?。簴|部沿海(海陸豐地區(qū))、(潮汕地區(qū))、西部的湛江和電白及雷州半島、珠三角及梅州部分鄉(xiāng)鎮(zhèn)(如惠州仍圖、汝湖等地)

海南省:以瓊山話、文昌話為代表,分布遍及全島

廣西壯族自治區(qū):具零星分布帶

東南亞:馬來西亞、新加坡、印度尼西亞、泰國、菲律賓、緬甸等地

粵語,一般稱它為白話,俗稱廣東話,英文叫Cantonese(外國人對粵語的稱呼),正名該稱[粵方言],是漢語七大方言中語言現(xiàn)象較為復(fù)雜、保留古音特點(diǎn)和古詞語較多、內(nèi)部分歧較小的一個(gè)方言。分布在廣東大部分地區(qū)和廣西東南部,以廣州話為代表?;浾Z可說是保存著我國最早的“普通話”。

形成和來源

討論粵語的形成地,首先要弄清粵語從何而來。有人以為粵語來源于古代嶺南“百越”語言,這不合乎事實(shí)?;浾Z確實(shí)保存著某些古代嶺南“百越”語言的因素,但它的主要來源,則是古代中原一帶的“雅言”。現(xiàn)在的粵語影響力甚廣,許多電視劇都加入了不少粵語的幽默情節(jié),如《武林外傳》

雅言的基礎(chǔ)是以黃帝為首的華夏部落聯(lián)盟使用的原始華夏語。到了周朝,便發(fā)展成為中原一帶的民族共同語,可以說是我國最早的“普通話”。春秋戰(zhàn)國時(shí)期,各諸侯國方言不同,而官方交往,文人講學(xué),祭祀活動(dòng),都使用雅言。孔子就說過:“子所雅言,詩書執(zhí)禮皆雅言也?!鼻爻鞣鞍僭健敝?,征發(fā)原六國的逃亡者以及贅婿、賈人到嶺南作“墾卒”。這些墾卒“來自五湖四?!?,互相交際必須使用雅言。但由于墾卒獨(dú)自屯田,因此他們的語言只在屯內(nèi)通行,并未在整個(gè)嶺南地區(qū)傳播。直至趙佗建亢南越國時(shí),也采用百越土著的服飾和生活習(xí)俗,講百越土著的語言。可見雅言并未在嶺南通行,只是出現(xiàn)了少數(shù)面積很小的“雅言島”。雅言在嶺南傳播,始于西漢平南越國之后。漢武帝設(shè)“交趾刺史部”監(jiān)察各郡,東漢撤交趾刺史部設(shè)置交州,交趾刺史部和交州都是漢人政權(quán),官方交際必須講雅言。交趾刺史部和交州的治所大部分時(shí)間設(shè)在廣信,雅言就首先在廣信使用。廣信又是嶺南早期的商貿(mào)重鎮(zhèn)。漢武帝派使者從徐聞、合浦出發(fā),開通了海上絲綢之路,以絲綢、瓷器、雜繒等購回明珠、璧琉璃、奇石等海外奇珍,經(jīng)南流江——北流江和鑒江——南江兩條貿(mào)易通道輸入廣信,再經(jīng)賀江——瀟水輸往中原。中原傳入的雅言通過商貿(mào)活動(dòng)而逐步通行于這一帶。

廣信還是嶺南早期的文化中心。東漢時(shí)期,一大批文人學(xué)者以這里為陣地,開展文化活動(dòng),設(shè)館客授生徒。其中最突出的是經(jīng)學(xué)家陳元和士燮。陳元被譽(yù)為“嶺海儒宗”,晚年回廣信辦學(xué),成為嶺南文化的先驅(qū)者之一。上燮擔(dān)任交趾郡太守40多年,還一度“董督七郡”,不少中原文人慕其名前來依附,他們來往于交趾、廣信等地,以講學(xué)為業(yè)。這些文人在傳播中原漢文化時(shí)所使用的,當(dāng)然是有漢字作為紀(jì)錄符號的雅言。土著居民在學(xué)習(xí)漢文化和漢字之時(shí),也就學(xué)習(xí)了雅言。這些土著居民的語言本來干差萬別,互相無法通話,又沒有文字,因此除了跟漢人交往時(shí)使用雅言之外,部落之間交往也不約而同地借助雅言。這么一來,雅言便成為各土著部落的共同語,就像春秋戰(zhàn)國時(shí)各諸侯國交往都使用雅言一樣,形成雙語制,在自己部落內(nèi)使用自己的母語,對外交往則使用雅言。同時(shí),古百越語言中一些因素,也為漢族移民的語言所吸收,從而逐漸形成為漢語的一支方言——粵語。

粵語形成之初,跟中原漢語差異并不明顯。到晉朝以后,先有“五胡亂華”,接下來便是長達(dá)200余年的南北分治。北方游牧民族入主中原,對那里的文化和語言帶來巨大的沖擊,從周朝以來一直作為民族共同語的雅言逐漸消失。在這—。時(shí)期,嶺南地區(qū)保持較為穩(wěn)定的局面,由中原雅言演變而成的粵語沒有發(fā)生中原漢語那樣的變化,一直保持著原來的音系。正如李如龍教授所說;“中古之塞擦音聲母的分化,鼻音韻尾的合流,塞音韻尾的弱化和脫落、濁上歸去、入派三聲這些在許多方言普遍發(fā)生的變化都被粵方言拒絕了?!?《方言與文化的宏觀研究》)因此,雅言在今天的北方和中原已經(jīng)蕩然無存,它的大量因素卻保存于今天的粵語。

封川話濁塞音:早期粵語的活化石

粵語保存著占代雅言的大量因素,可以通過粵語與《切韻》音系的對照證實(shí)?!肚许崱肥俏覈钤缫徊恳繇崒W(xué)著作,成書于隋朝初年,所記錄的是南朝時(shí)期讀書人的音系,也就是晚期雅言的音系。以《切韻》音系跟今天漢語七大方言進(jìn)行對照,可以看出,保存這個(gè)音系最多最完整的是粵語。以古代的入聲為例,北方的漢語方言由于受游牧民族語言影響,塞音韻尾普遍脫離,因此,現(xiàn)在這·—帶的人們完全不知道入聲是怎么一回事。其他漢語方言雖然保存一些入聲,卻不完整?;浾Z由于拒絕了“入派三聲”這一變化規(guī)律,所以保存著古代的全套入聲,同鼻音韻尾整齊對應(yīng)。

在粵語的形成地封開一帶,古代雅言音系的因素保存得更為明顯?!肚许崱芬粝抵杏幸惶诐崛袈暷福@套濁塞音聲母在漢語大多數(shù)方言中已經(jīng)消失在今天的粵語廣州話亦已無存。然而,這套濁寒音聲母在封開的粵語中完整保存。更令人注意的是:在封開粵語,不僅在《切韻》中念為濁塞音“并”、“定”、“群”母的字仍然讀為濁塞音,而且有些在《切韻》中已經(jīng)念為清塞音“幫”、“端”、“見”母的字也讀為濁塞音。我們知道,“濁音清化”是漢語聲母演變的一條規(guī)律。根據(jù)這條規(guī)律,濁塞音聲母越發(fā)達(dá),其年代便越久遠(yuǎn)。封開粵語濁塞音比《切韻》音系發(fā)達(dá),說明它保存著比《切韻》成書年代更早的音系,也就是兩漢時(shí)期的雅言音系。所以說,它是古代雅言不可多得的活化石,也是早期粵語的活化石,是粵語形成于古廣信的見證。

通行地域

粵方言通行于廣東、廣西境內(nèi) ,以廣州話為中心。使用人口約4000萬。通行地區(qū)大致如下:

廣東省境內(nèi)純粹屬粵方言或以粵方言為主的縣市有47個(gè),占全省面積的1/3以上,即廣州、佛山、肇慶、江門、深圳、茂名、中山、珠海、南海、番禺、東莞、順德、龍門、佛岡、增城、從化、花都、清遠(yuǎn)、連縣、陽山、連山、懷集、廣寧、四會(huì)、三水、高要、云浮、高明、新興、鶴山、封開、郁南、德慶、羅定、陽春、陽江、信宜、高州、化州、吳川、臺(tái)山、開平、新會(huì)、恩平、斗門、香港、澳門。此外,惠州、韶關(guān)、湛江、海豐、博羅、惠陽、惠東、仁化、樂昌、英德、寶安、電白、遂溪、海康、徐聞、廉江等16個(gè)縣市也有部分地區(qū)講粵方言。

廣西壯族自治區(qū)通行粵方言的縣市有24個(gè),即南寧、橫縣、貴港、桂平、平南、藤縣、梧州、玉林、北流、容縣、博白、陸川、防城、欽州、合浦、浦北、靈山、北海、蒼梧、岑溪、昭平、蒙山、賀州、鐘山。此外,海外華僑及華裔中以粵方言為母語的也很多,他們主要分布在東南亞、南北美洲、澳大利亞、新西蘭等國家。美洲華僑和華裔幾乎百分之90%以上的祖籍都是粵方言區(qū)。

粵方言區(qū)分布在廣東中部——西南部,海南的儋州話—邁話—蛋家話,廣西東部—南部,香港,澳門。(東南亞——南北美的華僑華裔也大都以之為母語,粵方言是現(xiàn)代漢語方言中與民族共同語差別最大的一種方言) 使用人數(shù)占漢族總?cè)丝诘?%左右,以廣州話為代表。

百色—南寧—桂平—梧州—肇慶—廣州這一線,是西江航運(yùn)的黃金水道,通行粵語。粵方言形成于晚唐西江土著烏滸—俚僚消融于漢族的時(shí)候,是中古漢語與西江土著語結(jié)合的產(chǎn)物。今廣府話分布區(qū)域遠(yuǎn)古時(shí)居住有嶺南三個(gè)古代民族:番禺(南越)、駱越、西甌。秦兵下嶺南時(shí),番禺族與秦人結(jié)合而成南族;西江流域的西甌族與西江南路的駱越族保持相對的獨(dú)立性。今廣府話內(nèi)部南?!樀略?、肇慶話、云浮市新興縣話的差別,可否追溯到此時(shí)。 漢統(tǒng)一嶺南,廣信(今封開,在梧州東)成為嶺南使用漢語的重心。漢末,西甌演變?yōu)闉鯘G(唐朝時(shí)未漢化部分演變?yōu)辄S峒蠻),駱越與南遷漢族融合為俚僚。漢朝時(shí)期漢語在嶺南得到一定程度的傳播,但遠(yuǎn)沒有普及,這個(gè)時(shí)期西江土著民族的烏滸語—俚僚語與上古漢語有千絲萬縷的聯(lián)系,是粵方言的前身,但還未成為漢語的方言。五胡亂華以后,南遷漢人亦不斷增多,但數(shù)量上遠(yuǎn)不及土著,被土著同化。廣府漢族的先民烏滸—俚僚族,不是當(dāng)時(shí)漢族的一部分,而是土著的一部分。故烏滸—俚僚語,是今天壯侗語族的母語。梁陳兩代廣州都督府駐高要(肇慶市南),高要成為推廣漢語的中心。南朝時(shí)期,南遷漢人的有勢力者成了土著渠帥,如馮氏、寧氏、黃氏、陳氏,對漢語與土著語的結(jié)合起了重要作用;今粵語次方言分布區(qū)域,與之有一定聯(lián)系。如高陽話分布區(qū)域,主要是馮氏活動(dòng)范圍;欽廉話分布區(qū)域,主要是寧氏活動(dòng)范圍;邕潯話分布區(qū)域,主要是黃氏活動(dòng)范圍;而廣府話分布區(qū)域,則主要是陳氏活動(dòng)范圍。

初唐至盛唐,渠帥的勢力仍相當(dāng)強(qiáng)大,其時(shí)嶺南是雙語區(qū):漢語與土著語同時(shí)使用。晚唐以后,產(chǎn)生了中原漢語與土著語的結(jié)合物——廣府話。宋朝,廣府話經(jīng)歷了進(jìn)一步吸收中原漢語,使自己與漢語更加接近的進(jìn)程。元代開始,廣府話開始與中原漢語分道揚(yáng)鑣:北方話將中古聲韻向口腔前演變,造成前聲母、前元音發(fā)達(dá),而廣府話則將中古聲韻向口腔后演變,造成后聲母、后元音發(fā)達(dá);北方話對古聲調(diào)進(jìn)行歸并,而廣府話對古聲調(diào)續(xù)行分化。

粵語按照地方的區(qū)域,又有不同的種類分區(qū):

粵海方言片(Standard Cantonese)

廣州方言:廣州方言又稱“廣州話”,為粵語的典型代表,但廣府話本身亦不斷地變化發(fā)展。1949年前的廣州話用詞比較古雅,受北方方言的影響也較少。

分為以下幾類:

南番順方言:

廣州本身乃由番禺及南海的一部份組成,所以廣州方言其實(shí)可以算是南番順方言的一個(gè)特例。廣州、番禺和南海的方言比較接近,但順德有不少字的發(fā)音跟其它地方不同,例如:“凹”不讀[lap]而讀[nap];“吃飯”不叫“食飯”而叫“吔[yɑ:k]飯”。

羅廣方言:

分布于肇慶、四會(huì)、羅定、廣寧、懷集、封開、德慶、郁南、陽山、連縣、連山等縣市。以肇慶話為代表。

雖然所有語音、詞匯都在跟廣州方言片靠攏,但在語調(diào)上依然保留早期古語的特色。如陰平調(diào)的高降調(diào)與高平調(diào)有明顯差別,陰入調(diào)的重讀(調(diào)值與普通話第四聲相近)。幾乎無粵海方言片中所盛行的懶音,如所有非【i】元音開頭的字,均冠以聲母[ng],珂[ngo1],矮[ngai2],亞[ngaa3],愛[ngoi3],惡[ngok3];[n],[l]音分明

(近代)香港方言:

1949年前的香港,由于主、客混居,所以香港方言帶有很濃的粵客混雜的口音(即客家人說的客家話受到廣府話的音調(diào)和詞匯的影響和反過來)。當(dāng)中以錦田話為代表,但這種口音今日只在上了年紀(jì)的香港人身上找到。

1949年后,香港方言開始出現(xiàn)大量懶音,當(dāng)中以鼻音消失(即n/l不分)及w拗音的消失最為顯著。新一代年青人普遍把“你[nei]”和“我”[ngo]念成[lei]和[o]。把“國”[gwok]誤讀成“角”[gok],“過”[gwoh]讀成“個(gè)”[goh]。這現(xiàn)象似乎與大量外地移民有關(guān),對他們而言,n/l的發(fā)音差異不大,在大部分情況下混淆兩者亦不會(huì)帶來嚴(yán)重的溝通障礙,于是他們來港學(xué)習(xí)這種新方言時(shí),往往舍難取易,淡化一些難以分辨的發(fā)音之差異。這亦所謂“民理論”,這種現(xiàn)象在臺(tái)式國語、美式英語的演化過程中,亦曾出現(xiàn)。

不過,80年代之前的大眾媒體依然盡力避免在電臺(tái)電視節(jié)目上出現(xiàn)懶音,直到今天,部分香港文語言學(xué)家亦對懶音屢加抨擊,并提出“正音”活動(dòng),但懶音似乎已經(jīng)為香港粵語的特色,在大多數(shù)大眾媒體、歌手表演中,懶音更被視作“潮流”、“入時(shí)”的口音。但總體上,香港方言與廣州方言仍然異常接近。

英語在香港比較普及,加上從前香港通常比內(nèi)地較先接觸外來的新事物,過去不諳英語的低下階層會(huì)用廣州話拼讀日常的英語詞匯,所以香港粵語的英語外來詞十分普遍。例如“盤管工”“文”foreman)、煞車叫逼力(brake)、軸承叫啤令(bearing)、草莓叫士多啤梨(strawberry)等等。不少老人家仍把郵票稱作士擔(dān)(stamp)、保險(xiǎn)叫燕梳(insurance)等。這些地道的用語可能會(huì)使外地漢語使用者不知所云。

四邑方言片(Toishanese):

四邑方言是指新會(huì)、恩平、開平、臺(tái)山等地的方言,當(dāng)中以臺(tái)山話為代表。珠海有一半人講四邑方言(特別是斗門一帶),而其它地區(qū)則使用香山片粵語。四邑方言和廣州話發(fā)音相差較大。

高陽方言片:

高陽方言主要分布于陽江、雷州半島一帶

桂南方言片(Cancerese):

主要分布桂東南。以桂東北的賀縣至桂南的南寧市、憑祥市為分界線。線的東南主要說粵語,幾乎占廣西總面積的三分之一;線的西北主要說官話。廣西粵語與廣州話相近,互能聽懂。但也有早期一部分廣東話區(qū)的居民遷入少數(shù)民族地區(qū)雜居,吸收了少數(shù)民族語言成份,形成如勾漏粵語等與廣州話相異較大的土語。主要包括邕潯粵語,梧州粵語,勾漏粵語以及欽廉粵語。

分類如下:

邕潯粵語(南寧話):

與梧州粵語比較接近。主要流行于邕州、潯州兩岸交通便利的城鎮(zhèn),如南寧市及邕寧縣、崇左縣、寧明縣、橫縣、平南縣等縣城以及柳州市部分地區(qū)。以南寧市為代表點(diǎn)。

梧州粵語(梧州話):

與廣州話很接近。主要分布在梧州市,平南縣大安、丹竹、武林3鎮(zhèn),桂平縣城及金田鎮(zhèn),蒼梧縣城,賀縣縣城(現(xiàn)賀州)及附近。內(nèi)部差異很小。以梧州話作代表,語音系統(tǒng)聲母21個(gè),韻母46個(gè)。

勾漏粵語(玉林話):

主要分布在玉林及貴港兩地區(qū)13個(gè)縣市(除平南縣、桂平縣城外)。音系復(fù)雜,聲調(diào)有10個(gè)。有粵語的其它方言中罕見的b、d濁聲母。許多字的韻尾失落,如兩讀為[lar]。以及詞匯也很有特點(diǎn)。與廣州話差別較大,操語雙方對話溝通交流困難。

欽廉粵語(欽廉話):

與邕潯粵語基本相同,內(nèi)部差異小。主要分布?xì)J州市、合浦縣(舊稱廉州)、浦北縣、防城縣、靈山縣及北海市。

吳川話:

分布于廣東省吳川市、湛江市。

蛋家話:

蛋家是水上廣東人的自稱。蛋家話又名水上話,普遍通行于兩廣的水上人家。

粵語的英文怎么寫?

cantonese,

不但有廣東人的意思,也有廣東話的意思,也就是粵語

廣東話的英文叫法?

將廣州話及粵語通通譯為Cantonese,事實(shí)上廣東與廣州不是同一概念,所以應(yīng)將“Cantonese”譯為“廣州話”方符合本義。所以大眾還是將Cantonese對應(yīng)粵語,“Standard Cantonese”對應(yīng)廣州話或者標(biāo)準(zhǔn)粵語。

求唱歌比賽宣傳語,因?yàn)槭腔浾Z社辦活動(dòng)最好有“粵”字在里面,言簡意賅最好

簡單,

1。利用 越 字同音

如,越唱粵精彩,

2。利用 樂(yue) 字同音

如,獨(dú)粵樂(le),與眾粵樂(le),同樂(le)

3。利用 悅 字同音

如,歌聲如此粵耳

粵語口語交流中夾帶的英語.

補(bǔ)充一些日常對話中容易出現(xiàn)的夾著英文單詞的粵語句子:

◎你咁樣唔work嘎 (沒有效果、行不通)

◎佢哋做嘢好hei嘅啫 (兒戲,隨意,懶散的意思。PS這個(gè)詞不是來源于英語,純粹是香港制造的潮語)

◎嗰條友系咩title阿?睇個(gè)款好似幾大粒咁喔。(職位、職銜)

◎哇!個(gè)會(huì)所好Grand阿?。ê廊A、大氣)

◎嗯~件天婦羅好松脆好Juicy喔?。ǘ嘀?/p>

◎唔使擔(dān)心,我自己handle到噶喇。(應(yīng)付、處理)

◎部車bumper(讀bomb 把)撞到裂開曬。(汽車的保險(xiǎn)杠)

◎先生,唔該keep(保存、保管)住呢張receipt(購物的收據(jù)、票據(jù)),一個(gè)月內(nèi)如果有咩問題可以免費(fèi)退換。

一下子想不了這么多,其實(shí)最好就是看看翡翠臺(tái)的時(shí)裝劇。大把這樣的句子可以學(xué)!

粵語用英文怎么介紹

由于外國人在廣州通商時(shí)誤將省城(今廣州)等于廣東“Canton”(現(xiàn)時(shí)的廣交會(huì)英文為“Canton Fair”),將廣州話及粵語通通譯為“Cantonese”,事實(shí)上廣東與廣州不是同一概念,所以應(yīng)將“Cantonese”譯為“廣州話”方符合本義。廣州話早已是學(xué)術(shù)名稱,而廣東話則只是俗稱,香港學(xué)術(shù)界仍稱之為廣州話。正如將閩南語稱為福建話一樣,稱廣州話為廣東話是民間口語習(xí)慣。但因廣東地區(qū)又主要有三大方言:粵語、潮汕話、客家話,這三種方言又完全不同,所以將將其稱之為廣東話確實(shí)牽強(qiáng)。而且省城(今廣州)稱為“Canton”,而且廣交會(huì)原本就是廣州交易會(huì),所以大眾還是將“Cantonese”對應(yīng)“粵語”,“Standard Cantonese”對應(yīng)“廣州話”或者“標(biāo)準(zhǔn)粵語”。

吸收了相當(dāng)多的外來詞:

粵語外來詞主要來自英語,廣州從清朝起已經(jīng)出現(xiàn)外來語。而到港英時(shí)期,香港粵語中吸收外來詞特別多,影響著廣東境內(nèi)的粵語區(qū)。這些外來詞很多是漢語北方話沒有吸收的,如“士多”(store),北方話中說“小賣部”;有的是北方話吸收了但譯法不同,如漢語北方話中的“沙拉”即是在粵語中帶有入聲的“沙律”;不少外國人名在粵語中的譯法,亦與漢語北方話存在很大差別,如第四十三任美國總統(tǒng)George Walker Bush在華北漢語中翻譯成“布什”,中華民國國語文譯作“布?!?,香港粵語則把他翻譯成圓唇的“布殊”。這些中文名,必須用當(dāng)?shù)卣Z言發(fā)音,才與美國英語原音接近。

相較而言,普通話翻譯容易將英語中的清輔音加重濁化,因?yàn)槠胀ㄔ挍]有[-p][-t][-k][-m]。而粵語則容易將清輔音淡化,如lift(升降機(jī))有時(shí)寫作粵語字“?”(左車右立,讀作lip),讀音將 ft 淡化為一入聲尾音(s等音加重,為例外)。

從1980年代開始,不少粵語外來詞,隨著香港、珠三角等粵語區(qū)與內(nèi)地交流更加頻繁,漸漸進(jìn)入了漢語北方話,例如“巴士”(bus)、“貼士”(tips)“蛇quare”(Scare:驚嚇、恐懼) 等等。有時(shí),這些詞被漢語北方話吸收的時(shí)候發(fā)生失真,如粵語“搭的”(乘搭的士的簡稱)被漢語北方話當(dāng)作“打的”吸收。其中一個(gè)原因就是漢語北方話無法模仿粵語的[-m]韻尾,比如“搞掂”變成“搞定”。

然而,曾幾何時(shí)粵語從漢語北方官話借來一些用語。比如粵語表示憤怒之時(shí),有個(gè)口語語匯“call-now-yeah”,其實(shí)是來自漢語北方官話的“可惱也”(或“可怒也”。普通話)。這是明代清代北方戲曲文化強(qiáng)勢帶入粵語當(dāng)中。只是到了1980年代香港的粵語電視劇及粵語流行曲風(fēng)行華人圈,粵語詞匯才反向輸入其他北方漢語。

香港粵語口語中還經(jīng)常直接使用英文單詞,比如,“文件夾”通常用file(讀若“fai-lo”,有文具店會(huì)寫成“快勞”);男警員或男老師稱作“阿sir”(讀“sir”時(shí)變?yōu)閳A唇的 /s?4/ ,有人會(huì)寫成“阿蛇”,另有粵音字瀡);女警叫“Madam”(讀“咩-/d?m4/ ”,);女老師叫“Miss”(讀“搣時(shí)”,有人會(huì)寫成“蜜斯”);工作加班稱為“開OT”(源自英語 Overtime)等等。雖然不少英文發(fā)音會(huì)音譯成漢字,但香港人不時(shí)會(huì)直接以英文字表達(dá)字詞,如“感覺”用feel代替,也沒有相關(guān)漢字表述該讀音。值得注意是,由于粵語沒有[-l]這個(gè)韻尾,feel往往會(huì)讀成few,失去L尾聲,fax讀成 /f?k7 si2/ 加重尾音。這種中英夾雜的地道用法在香港十分流行,而且在廣東省粵語區(qū)中也在逐漸增多。

[編輯] 出現(xiàn)新興用語

港澳地區(qū)的人口和財(cái)富的高度流動(dòng)性吸引了不少非法社團(tuán)的活動(dòng),非法社團(tuán)在民間曾有相當(dāng)大的影響,粵語口語中亦混有不少與三合會(huì)或其他通俗術(shù)語有關(guān)的詞匯,如“雷氣”(義氣)、“上馬”(開香堂)、“劈友”(砍人)、“文膽”(白紙扇)、“揸扒”(握手,社團(tuán)講數(shù)儀式一種)、“起錨”(水上人用語,等于出發(fā))等。

此外,踏入了二十一世紀(jì),一些新用語(尤指網(wǎng)上用語)開始在香港出現(xiàn),2008年年度會(huì)考中文試題上也出現(xiàn)此類用語,例如“閃(逃走)”“屈機(jī)(擁有絕對非王道之霸權(quán)壓制時(shí)的用語)”、“潛水(失蹤)”、“潮(形容追得上潮流的情況)”、“喪(原本形容極其投入至喪失心智的情況,后演至為形容詞,解作極端地)”、“頹(形容因態(tài)度頹喪而換來差劣品質(zhì)的情況)”、“迆[15](hea,無所事事)”、“O嘴(目瞪口呆至無言以對)”、“激(非?;驑O端)”、“勁(很、非常)”等,這些用語主要流行于青年人和網(wǎng)民之間。

"粵語 "用英文怎么說???

廣州話

舊稱廣府話,又被稱為省城話、白話,中國官方一般稱作廣州方言、標(biāo)準(zhǔn)粵語。廣州話是粵語的標(biāo)準(zhǔn)音,亦是主要的一種口語形式。一般視廣州老城區(qū)的西關(guān)口音為正宗,但現(xiàn)時(shí)西關(guān)口音已近乎失落,省內(nèi)通常以《廣州音字典》(1983年)收錄的字音為標(biāo)準(zhǔn)。廣州話由廣州音、粵語詞匯、粵語語法構(gòu)成。廣義的廣州話主要流行于廣東珠三角及廣西粵語地區(qū)、香港及澳門、海外廣東籍移民的華人社區(qū),狹義的廣州話指現(xiàn)廣州市中心城區(qū)使用的粵語,而廣州與佛山、中山、梧州、香港、澳門的口音相比則大致相同。以廣州話為母語的人部分能書寫粵語白話文。受到廣州(廣東省會(huì))的經(jīng)濟(jì)及文化影響,廣東珠三角居民都能使用帶口音的廣州話,粵東、粵北部分地方也有使用粵語的居民?;浾Z是省內(nèi)的通行語,不少廣東人能操二種以上的母語。

有人指,用“廣州話”指代廣州以外的口音(包括港澳粵語)不恰當(dāng),所謂的“廣州話”亦不合理,因廣州話不是廣州人發(fā)明?,F(xiàn)時(shí)的廣州話是由各地商人在廣州經(jīng)商而發(fā)展出來的,因此使用“廣東話”方為正確。由于外國人在廣州通商時(shí)誤將省城(今廣州)等于廣東“Canton”(現(xiàn)時(shí)的廣交會(huì)英文為“Canton Fair”),將廣州話及粵語通通譯為“Cantonese”,事實(shí)上廣東與廣州不是同一概念,所以應(yīng)將“Cantonese”譯為“廣州話”方符合本義。廣州話早已是學(xué)術(shù)名稱,而廣東話則只是俗稱,香港學(xué)術(shù)界仍稱之為廣州話。正如將閩南語稱為福建話一樣,稱廣州話為廣東話是民間口語習(xí)慣。但因廣東地區(qū)又主要有三大方言:粵語、潮汕話、客家話,這三種方言又完全不同,所以將將其稱之為廣東話確實(shí)牽強(qiáng)。而且省城(今廣州)稱為“Canton”,而且廣交會(huì)原本就是廣州交易會(huì),所以大眾還是將“Cantonese”對應(yīng)“粵語”,“Standard Cantonese”對應(yīng)“廣州話”或者“標(biāo)準(zhǔn)粵語”。

推廣粵語活動(dòng)方案英文的介紹就聊到這里吧,感謝你花時(shí)間閱讀本站內(nèi)容,更多關(guān)于推廣方案 英語、推廣粵語活動(dòng)方案英文的信息別忘了在本站信途科技進(jìn)行查找。

相關(guān)文章

「微店如何給陌生人推廣產(chǎn)品」微店有哪些方式可以進(jìn)行推廣

信途科技今天給各位分享微店如何給陌生人推廣產(chǎn)品的知識(shí),其中也會(huì)對微店有哪些方式可以進(jìn)行推廣進(jìn)行解釋,如果能碰巧解決你現(xiàn)在面臨的問題,別忘了關(guān)注和分享本站。本文導(dǎo)讀目錄: 1、微店運(yùn)營如何引流推廣?...

「綿竹產(chǎn)品推廣」綿竹的企業(yè)

本篇文章信途科技給大家談?wù)劸d竹產(chǎn)品推廣,以及綿竹的企業(yè)對應(yīng)的知識(shí)點(diǎn),希望對各位有所幫助,不要忘了收藏本站。 本文目錄一覽: 1、綿竹特色介紹有啥? 2、綿竹美食誰能推薦一下??? 3、綿竹有什么...

「如何制定網(wǎng)絡(luò)推廣方案」怎么制定一個(gè)網(wǎng)絡(luò)推廣方案

本篇文章信途科技給大家談?wù)勅绾沃贫ňW(wǎng)絡(luò)推廣方案,以及怎么制定一個(gè)網(wǎng)絡(luò)推廣方案對應(yīng)的知識(shí)點(diǎn),希望對各位有所幫助,不要忘了收藏本站。 本文導(dǎo)讀目錄: 1、關(guān)于網(wǎng)絡(luò)推廣有什么方法或注意事項(xiàng)嗎? 2、怎樣...

「低利潤產(chǎn)品如何做推廣運(yùn)營」你是如何運(yùn)營店鋪,推廣產(chǎn)品,獲得利潤的?

本篇文章信途科技給大家談?wù)劦屠麧櫘a(chǎn)品如何做推廣運(yùn)營,以及你是如何運(yùn)營店鋪,推廣產(chǎn)品,獲得利潤的?對應(yīng)的知識(shí)點(diǎn),希望對各位有所幫助,不要忘了收藏本站。 本文導(dǎo)讀目錄: 1、淘寶低利潤產(chǎn)品怎么做推廣?...

「鮮牛奶社區(qū)推廣方案」牛奶市場推廣方案

本篇文章信途科技給大家談?wù)匁r牛奶社區(qū)推廣方案,以及牛奶市場推廣方案對應(yīng)的知識(shí)點(diǎn),希望對各位有所幫助,不要忘了收藏本站。 本文導(dǎo)讀目錄: 1、牛奶怎么去推廣? 2、高分征求:怎樣做好巴氏牛奶的地區(qū)代...

「百度幽默產(chǎn)品推廣」百度推廣的產(chǎn)品

本篇文章信途科技給大家談?wù)劙俣扔哪a(chǎn)品推廣,以及百度推廣的產(chǎn)品對應(yīng)的知識(shí)點(diǎn),希望對各位有所幫助,不要忘了收藏本站。 本文導(dǎo)讀目錄: 1、怎樣可以在百度推廣自己的產(chǎn)品? 2、百度上如何推廣產(chǎn)品?...

現(xiàn)在,非常期待與您的又一次邂逅

我們努力讓每一次邂逅總能超越期待

  • 效果付費(fèi)
    效果付費(fèi)

    先出效果再付費(fèi)

  • 極速交付
    極速交付

    響應(yīng)速度快,有效節(jié)省客戶時(shí)間

  • 1對1服務(wù)
    1對1服務(wù)

    專屬客服對接咨詢

  • 持續(xù)更新
    持續(xù)更新

    不斷升級維護(hù),更好服務(wù)用戶