優(yōu)惠券用英語怎么說
優(yōu)惠券的英文翻譯通常是 coupon。 Coupon 是指在購物或其他交易中可以使用的折扣或促銷券,通??梢杂脕慝@得特定金額的折扣或優(yōu)惠。在商業(yè)營銷和促銷活動中,優(yōu)惠券常常被用作一種營銷手段,以吸引更多的消費者進行購買。
優(yōu)惠券 [名] coupon; value voucher;[例句]持下面的優(yōu)惠券到任意一家Tecno專賣店,只需付99英鎊。
discount和coupon通常不會一起用 比如說那家店今天8折優(yōu)惠酬賓我們就可以說:今天XX店有discount。coupon就是我們現(xiàn)在說的優(yōu)惠券,也包括那些報紙上面那些要剪下來的角落廣告,還有M仔、KFC的那些一格一格的優(yōu)惠券。
can be used instead of money to pay for something.(更傾向于代金券)cash coupon和gift voucher 其實隨便 還有一種說法,政府或單位發(fā)給員工福利的多用voucher,商家發(fā)放的多用coupon.北美人好像說coupon的比較多。
優(yōu)惠卷的翻譯怎么說?
1、preferential favorable preference 您只要把我們的報價與其他供應(yīng)商的開價相比較就會知道我方價格多么優(yōu)惠。
2、This coupon can substitute for 100 Yuan cash .這張抵用券可以當100元現(xiàn)金使用就是這張券可以替換(抵用)100元現(xiàn)金。
3、one coupon per person per visit.最好再加一句:Some restrictions may apply.(加在最后,意思可以加上其他限制)。
4、服務(wù)員,結(jié)帳 A:Do you have a membership card or coupons?請問您有會員卡或者優(yōu)惠卷嗎?B:No.沒有 A:Just a minute.請稍等一下。
優(yōu)惠卷英文怎么寫啊?
1、coupon 是用以享受某種特價或優(yōu)惠的“折價券”,在取得商品或服務(wù)時仍需付款,或滿足其他一些消費要求。
2、優(yōu)惠券 [名] coupon; value voucher;[例句]持下面的優(yōu)惠券到任意一家Tecno專賣店,只需付99英鎊。
3、coupon就是我們現(xiàn)在說的優(yōu)惠券,也包括那些報紙上面那些要剪下來的角落廣告,還有M仔、KFC的那些一格一格的優(yōu)惠券。
4、Discount 打折 The VIP members enjoy a 10% discount on all new purses. VIP會員買新包可以打9折。Me neither, but this coupon gives us a 30% discount off. 我也不會,但是用優(yōu)惠券可以打7折。
試用裝,優(yōu)惠券,手機套餐英文怎么說
1、手機套餐,英語是:phone plan。例句:為你的網(wǎng)站和業(yè)務(wù)構(gòu)建一個數(shù)據(jù)庫應(yīng)用后端應(yīng)該跟注冊一款手機套餐一樣簡單。
2、優(yōu)惠券按照使用分類:一種是宣傳型優(yōu)惠券,根據(jù)商家提供的優(yōu)惠直接去消費。另一種是折扣型優(yōu)惠券,在消費時使用即可享受相應(yīng)的優(yōu)惠。
3、這個套餐計劃對某些手機用戶來說會比較有吸引力,尤其是那些流量需求比較大的用戶。It is important to estimate your data usage per month.估算好你每月的流量使用量很重要。
4、you can memorize 5 contacts for each category.如果你真的想自己記住電話號碼,記住每個分組中的5個聯(lián)系人即可。
5、比如一些商家會向行人分發(fā)產(chǎn)品試用裝或者優(yōu)惠券,吸引消費者去購買商品。一位蔡姓女士稱,她在某團購網(wǎng)站上買了一家知名美發(fā)店的優(yōu)惠券,當時網(wǎng)站宣稱沒有任何隱形消費。
優(yōu)惠券怎么說英語?
1、優(yōu)惠券 [名] coupon; value voucher;[例句]持下面的優(yōu)惠券到任意一家Tecno專賣店,只需付99英鎊。
2、coupon就是我們現(xiàn)在說的優(yōu)惠券,也包括那些報紙上面那些要剪下來的角落廣告,還有M仔、KFC的那些一格一格的優(yōu)惠券。
3、discount(用作名詞 或 動詞) 就是 off(用作形容詞/副詞或介詞)的意思。20% discount = 20% off。說 20% discount off the price 也行,但不會有人說“20 percent discount off since it is low season”。
4、代金券的英文是voucher。代金券(voucher)是商家的一種優(yōu)惠活動,代金券可以在購物中抵扣同樣等值的現(xiàn)金使用。代金券,顧名思義是代替鈔票的。
掃描二維碼推送至手機訪問。
版權(quán)聲明:本文由信途科技轉(zhuǎn)載于網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)聯(lián)系站長刪除。
轉(zhuǎn)載請注明出處http://macbookprostickers.com/xintu/137479.html