【摘 要】漢文史籍對“岷”“汶”地名的記錄較早,也很連續(xù)。但實(shí)際上,“岷”“汶”并非是源于漢語的地名,它們很可能是古藏緬語mu/rmu或dmu即“天”的譯音用字。在系統(tǒng)梳理漢文史籍對“岷”“汶”地名記錄的基礎(chǔ)上,對學(xué)界關(guān)于“岷”“汶”地名語源、地望方面的研究進(jìn)行了批評并提出了新的見解。
【關(guān)鍵詞】地名;岷山;藏緬語“天”rMu自《荀子·子道》載“?山”、《禹貢》載“岷山”、《史記》引《禹貢》作“汶山”之后,漢文文獻(xiàn)就將“岷”“汶”作為山名、水名亦或是郡縣名,在歷代正史、方志等書中被連續(xù)記錄下來,記錄的范圍包括其讀音、地望及來源。實(shí)際上,“岷”“汶”并非漢語地名,這一思路在清代康熙之后才被確立下來。但真正認(rèn)識到“岷”“汶”只是譯音用字,對其語源進(jìn)行考證是20世紀(jì)80年代以后才開始的。本文在系統(tǒng)梳理漢文史籍對“岷”“汶”地名記錄的基礎(chǔ)上,對學(xué)界關(guān)于“岷”“汶”地名語源、地望方面的研究進(jìn)行了批評并提出了新的見解。
一、漢文史籍中的“岷”“汶”地名
“岷”、“汶”作為地名群在漢文史籍中常被提及。從《荀子》載“江出於?山”、《禹貢》載“岷山”、《史記》引《禹貢》作“汶山”(《夏本紀(jì)》,P70),至《漢書》中出現(xiàn)“汶江”(《地理志》,P1598)、“?山”(《地理志》,PP.1533-1534)、“?山”(《貨殖傳》,P3690)之后,漢文史籍如《華陽國志》、《水經(jīng)注》、《括地志》、《元和郡縣圖志》、《史記索隱》、《太平寰宇記》、《輿地紀(jì)勝》、《方輿勝覽》、《蜀中名勝記》等書籍對“岷山”(又作汶、崏、?、等)、“岷江”(又作江或汶江等)的讀音、來源、地望有記載及簡單的釋讀。第一,在“岷”“汶”注音方面,如劉宋裴骃的《史記集解》、唐司馬貞的《史記索隱》、唐張守節(jié)的《史記正義》、唐顏師古注《漢書》等史書注疏里,均對“汶”、“岷”進(jìn)行了注音,其注音雖采用了直音、反切等法,但始終擺脫不了漢字注音的缺陷,即用漢字注釋漢字,有時候會讓后人無法準(zhǔn)確確定其讀音。如《史記正義》中用同音字“泯”為“汶”注音,若讀者不認(rèn)識或誤讀“泯”,則注音無效或不夠準(zhǔn)確;《史記集解》中用反切法為“汶”(眉貧反)注音,這需要讀者掌握一定數(shù)量漢字之后才能運(yùn)用。漢字注音的方法,除上述缺陷外,還存在其他不能準(zhǔn)確確定其讀音的情況,如漢語方言不同導(dǎo)致發(fā)音不同,漢字古今發(fā)音不同等。
第二,在“岷”“汶”地名來源方面,主要在歷代地志及志書中有所提及,但敘述大多都非常簡略。如唐李吉甫《元和郡縣圖志》載:“汶山,即岷山也”(P811),南宋王象之《輿地紀(jì)勝》中認(rèn)為:“岷山在茂州直西北裂鵝村水之上……汶江因其發(fā)源過岷山而得名岷江,岷汶聲訛,故岷江亦名汶江……岷汶字通使”(P4066,P4066)。不難看出,以上列舉的唐宋地志中涉及“岷”“汶”地名命名的敘述語焉不詳,且很多都是直接引用前人之?dāng)⑹?,也幾乎沒有涉及“岷”亦或是“汶”之地名的含義。
第三,相較于“岷”“汶”地名的注音與得名而言,其地望的記載就顯得豐富多了。從史書到地志再到方志,幾乎都涉及了“岷”“汶”的地望,其中以“岷山”的記載為甚。而岷山地望的記載,大致分為以下幾類:其一,認(rèn)為岷山在今甘肅境內(nèi),如《隋書·地理志》載“臨洮郡臨洮縣有岷山”(P820);《元和郡縣圖志》言:“岷州溢樂縣南一里有岷山”(P996);《明史·地理》曰:“陜西岷州衛(wèi)北有岷山,洮河經(jīng)其下”(P1011)。其二,認(rèn)為岷山在今四川阿壩州境內(nèi),如《三國志·蜀書八·秦宓》言“蜀有汶阜之山,江出其腹”(P975);《隋書·地理志》載“汶山郡有汶山”(P823);《元和郡縣圖志》曰“汶山即岷山,南去青城山百里,天色晴朗,望見成都”(P811)。其三,認(rèn)為今都江堰青城山為岷山第一峰,這主要是唐代杜光庭在其《青城山記》中言:“岷山連峰接岫,千里不絕,青城乃其第一峰也”(P4065)。其四,認(rèn)為岷山實(shí)為北起甘肅岷縣綿延千里至川,如《括地志》云:“岷山在岷州溢樂縣南一里,連綿至蜀二千里,皆名岷山”(P223);任豫《益州記》言:“江出羊膊嶺,經(jīng)甘松至灌千余里”。其實(shí),對“岷山”地望有記載的漢文史籍還有很多,此處不再一一列舉。但這些記錄都有一個共同的特征,即一名多地的情況較多,且古籍中未加任何說明,極易讓人混淆。如《隋書》、《元和郡縣圖志》等都有這種情況出現(xiàn)。
歷代漢文史籍中除了對“岷”、“汶”地名的一般記述外,還有校勘、注釋、整理等考據(jù)工作。其中,以清代的考據(jù)成果最為出色。如顧禹祖《讀史方輿紀(jì)要》、閻若璩《尚書古文疏證》、胡渭《禹貢錐指》、秦蕙田《五禮通考》、王鳴盛《蛾術(shù)編》等都對岷、汶地名進(jìn)行了較為詳細(xì)的梳理,總結(jié)了漢文史籍中古今岷山之方位。顧氏認(rèn)為岷山在成都府茂州西北五百里,地名列鵝村,一名鐵豹嶺,一名沃焦山,其附曰羊膊,江水所出(P3106);閻若璩認(rèn)為,岷山在茂州汶山縣南,即汶山(P872);胡渭認(rèn)為,岷山“北起于溢樂,實(shí)跨古雍州之境,而南則訖于青城,綿地千余里,與太行伯仲”(PP.375-376);秦蕙田的觀點(diǎn)與胡渭同(卷二百四《嘉禮七十七·體國經(jīng)野》);王鳴盛則認(rèn)為,前人所記岷山之方位多有舛誤,首源于裴骃《史記集解》將《漢書·地理志》中“岷山在蜀郡湔氐道西徼外”的“西徼外”三字刪除,此已有誤。而郭璞注《山海經(jīng)》又將岷山移至廣陽縣(即漢汶江縣),此乃大誤。后蔡沈《書集傳》又把漢蜀郡湔氐道與茂州汶山等同,此乃誤之又誤。這些記述不僅讓岷山地望有誤,還容易讓人將江源位置搞錯(P602)。
清代出現(xiàn)的不少地方志中有對“岷”“汶”地名比較詳細(xì)的考述,如《四川通志》、《道光茂州志》、《汶志記略》、《??h志》、《岷江上源考》等。值得重視的是,《四川通志》對岷江源進(jìn)行考察時,還采用了經(jīng)緯度測繪法,對岷山方位的描述比過去傳統(tǒng)的記述大為準(zhǔn)確。但清代這些對“岷”、“汶”地名的整理與考釋,不同程度地存在著輾轉(zhuǎn)抄錄、以訛傳訛等問題。如胡渭《禹貢錐指》與秦蕙田《五禮通考》中總結(jié)的歷代文獻(xiàn)所載岷山有四處,即在松潘衛(wèi)、成都府之茂州、成都府之灌縣、陜西岷州衛(wèi),其行文如出一轍,甚至連最后關(guān)鍵總結(jié)語“大抵岷山北起于溢樂,實(shí)跨古雍州之境,而南則訖于青城,綿地千余里,與太行伯仲”(PP.375-376)幾乎只字不差。
縱觀歷代漢文史籍中記載的“岷”“汶”地名,有以下幾個常見的問題值得注意:第一,對這些地名的具體地理位置和所轄區(qū)域記載頗具爭議。正如任乃強(qiáng)先生在《華陽國志校補(bǔ)圖注》中指出:“然自《元和志》以來言沿革地理者,皆謂漢汶江縣是今茂縣,而舊汶川縣為綿虒,此大誤也”。根據(jù)他的觀點(diǎn),今汶川縣境內(nèi)的綿虒,在漢代以前應(yīng)該是位于今茂縣境內(nèi)。第二,漢文史籍雖用漢字記載了“岷”“汶”等山水、郡縣地名,并進(jìn)行了部分基礎(chǔ)的讀音、地望考證,但缺少了地名研究最為重要的一點(diǎn),即對地名的語源、含義與命名理據(jù)的分析。究其原因,“岷”“汶”地名雖用漢字進(jìn)行了記錄,但實(shí)非漢語地名,而是藏緬語源地名(即古羌藏語地名),故以漢文字義或詞意無法對其進(jìn)行解讀。二、“岷”“汶”地名的語源考辨
漢文史籍對“岷”“汶”地名群的記載歷史較早,但對其語源的探究至清代始出現(xiàn),考證直到20世紀(jì)80年代才開始。目前,學(xué)界對“岷”“汶”地名語源的考證結(jié)果有如下三種:1.“岷”“汶”為漢語地名
認(rèn)為漢文史籍中記載的“岷”“汶”地名,乃是漢語地名,且與“昆侖”相關(guān)。一種觀點(diǎn)以鄧少琴、溫少峰為代表,認(rèn)為“岷之讀音為‘昆侖’之合讀”(P114);“昆侖一辭由復(fù)音變?yōu)閱我?,而為岷,寫作?p style="text-align: center">
’,卜辭之‘尞’謂可以當(dāng)岷山之岷,益謂岷即昆侖也”(P119)。另一種觀點(diǎn)在鄧、溫二位先生“昆侖”合讀若“岷”的基礎(chǔ)之上,認(rèn)為岷山是現(xiàn)實(shí)之山,而昆侖是以岷山為原型虛構(gòu)的神話之山,岷山之岷取義于珉(如玉的美石),全因此山盛產(chǎn)如玉之石。但是,對比“岷”與“昆侖”的上古擬音不難發(fā)現(xiàn),昆侖由復(fù)音變?yōu)閱我?,合讀為“岷”,其語音變化的語言學(xué)支持是不夠的。而“岷”取義于“珉”,其根據(jù)是《山海經(jīng)·中山經(jīng)》載岷山“其上多金玉,其下多白珉”(P132)。雖然這種觀點(diǎn)不失為“岷”地名考察的一種思路,也符合一般的地名命名理據(jù)與原則,但僅以《山海經(jīng)·中山經(jīng)》的記載就做出以上推論,便顯得武斷。因?yàn)闈h文史籍對岷山的記載較早、也較為紛繁,在推論時有必要考察岷山當(dāng)時之地望,岷山及其周圍世居著什么樣的族群等問題,再按照地名“名從主人”的命名原則,才能做出令人信服的推論。
2.“岷”“汶”為藏緬語地名
第一,縱觀漢籍,康熙皇帝大概是第一個明確將“岷”記錄為非漢語地名的人。康熙言稱:“今三藏之地俱歸版籍,山川原委皆可案圖以稽,乃知所謂‘岷山導(dǎo)江’者,江水泛濫中國之始,禹從此水而導(dǎo)之,江之源實(shí)不在是也。江源發(fā)于科爾坤山之東南,有三泉流出(一自匝巴顏哈拉嶺流出,名七七拉噶納;一自麻穆巴顏哈拉嶺流出,名麻穆七七拉噶納;一自巴顏吐呼母巴顏哈拉嶺流出,名古科克巴哈七七拉嘎納),合而東南流,土人名‘岷捏撮’?!耗蟠椤撸g言岷江也,是為岷江之源。南流至岷納克地,名鴉龍江,又南流至占對宣撫司,會打沖河,入于金沙江?!保≒597)顯然,康熙提到的“岷江”是指雅礱江,并非發(fā)源于四川省阿壩藏族羌族自治州的岷江。康熙的這段記敘,也算不上對“岷”的研究,但明確了“岷”非漢語地名這一思路,其資料價值不容置疑。根據(jù)康熙的描述,“岷捏撮”是雅礱江nyag chu之上流,應(yīng)該在今四川甘孜藏族自治州境內(nèi),大概范圍應(yīng)在今石渠、甘孜縣一帶;“岷納克”大概在今新龍、道孚、雅江一帶。以上區(qū)域位于青藏高原東部,自古以來是藏緬語民族的核心區(qū)域之一,亦在康熙皇帝所謂“三藏”之地范圍內(nèi),更是木雅人(mi nyag也被寫為彌藥)分布之域。因此,康熙帝筆下的“岷捏撮”,有可能是mi nyag chu的譯寫,可寫成“木雅河”;岷納克亦是mi nyag kha,意為木雅河岸。既然“岷捏撮”乃雅礱江之上源,而非岷江上源,康熙皇帝為何將“岷捏撮”譯為“岷江”?其原因大概有二:一方面是因?yàn)橐艚?,即將木雅(mi nyag)記音成“岷捏”,“撮”在藏語里為水、江、河之意,隨即譯成“岷江”;另一方面是因?yàn)楫?dāng)時已經(jīng)出現(xiàn)了“江源金沙”與“江源岷江”之爭,康熙皇帝雖認(rèn)同江源非岷江,卻還是受到古經(jīng)籍中“岷江”為長江正源之說的影響,遂用折中之法,將“岷捏撮”譯為“岷江”以合經(jīng)籍之載。
第二,明確提出“岷”“汶”地名為藏緬語源的文章有兩篇,即《論岷山得名與羌、夷的關(guān)系》與《岷、汶音名考——兼論漢文史籍中m母的羌藏語地名》。郭聲波教授在《論岷山得名與羌、夷的關(guān)系》中認(rèn)為:“岷”雖為漢字,但其音義均非漢語,只是譯音用字;“岷”(包括“曼”、“綿”、“汶”、“蒙”、“牦”、“駹”等)是岷山,為土著羌夷的自稱,亦是其族名,本義是“人”,“岷山”即“岷(曼、綿、汶、牦、駹)人之山”;至于“岷、曼、綿、汶、蒙、牦、駹”相互之間的語音差別,為譯者或被譯者的方言差異。郭聲波的這一研究思路比過去進(jìn)了一大步。但這一觀點(diǎn)也存在兩個不容忽視的問題。其一,“岷”之本義為“人”,這一結(jié)論需商榷。正如郭聲波自己所言:“是否能用近現(xiàn)代茂汶羌語詞義解釋古‘大岷山’地區(qū)羌、夷語言的詞義,也就是需要證明現(xiàn)代茂汶羌族是否就是古大岷山地區(qū)夷、羌系后裔的問題?!敝螅囊端鍟ぬK孝慈傳》中“冉尨羌作亂”的記錄,以說明秦漢之駹(牦)人就是生活在岷江上游的羌人;又轉(zhuǎn)引李膺《益州記》中“滋茂池”的記錄,認(rèn)為“滋茂”與羌族自稱日麥同,隨即得出“‘滋茂’乃東晉南朝龍門山區(qū)羌人的族名和自稱,且此‘茂’人上可承秦漢‘大岷山’之‘牦牛羌’,下可接今之茂汶羌族”的結(jié)論。實(shí)際上,想要通過漢文史籍的記載,來證明今天的茂汶羌族是古羌夷后裔頗為困難。如將漢文史籍中凡是記載為“某某羌”的人群都視為與今茂汶的羌族有承襲關(guān)系,這顯然不符合歷史事實(shí)。同時,用今天茂汶羌族的羌語來解釋古代地名,其根本問題不在于茂汶羌族是否為古“大岷山”羌夷后裔,而是包括茂汶羌族所使用的羌語在內(nèi)的部分現(xiàn)代藏緬語,人(mi)的詞匯是否在近2000年前的古藏緬語中也發(fā)音為mi,需要進(jìn)一步考證,因?yàn)槿魏握Z言都是不斷變化的。相比之下,如果以同屬于藏緬語,且在公元7世紀(jì)就有文字記載的古藏文來釋“岷”,其說服力更強(qiáng)。因?yàn)橐磺俣嗄昵伴_始記錄藏緬語的古藏文(古藏語為古藏緬語中最早有文字的一支)理論上更接近古代諸藏緬語。根據(jù)敦煌古藏文文獻(xiàn)及位于拉薩大昭寺前的唐蕃會盟碑藏語碑文,“人”這一詞匯早期應(yīng)寫為myi,發(fā)音為nyi。直到公元9世紀(jì)上半葉赤祖德贊(khri lde gtsug rtsan)時期進(jìn)行了第二次藏文改革之后,myi寫為mi,其發(fā)音可能才變?yōu)閙i。所以,用mi來解釋先秦及秦漢間的記音漢字“岷”,缺乏說服力。此外,茂汶地區(qū)在近現(xiàn)代被認(rèn)定為羌族,且自稱爾瑪或日麥的地區(qū)包括茂縣、理縣東南與南部、汶川北部與西北、西南部分地區(qū),其范圍明顯小于郭聲波筆下的“大岷山”地區(qū)。
其二,郭聲波引《荀子》、《禹貢》中有關(guān)岷山的記載,說明岷山范圍在今甘川兩??;引《禹貢》“沱潛既道”、《山海經(jīng)》“岷山之首,曰女幾之山……洛水出焉,東注于江”(P132)之載,以說明龍門山為岷山之脈;引《水經(jīng)注》“瑕陽人自秦道岷山青衣水來歸”(P822),說明邛崍山、夾金山和大相嶺為岷山之域。最后總結(jié)“岷山(包括‘曼山’等)系先秦秦漢間中原人對古蜀國西部山區(qū),即今岷山—龍門山、邛崍—夾金—大相嶺的通稱”。我們認(rèn)為這個推論也有待商榷。先秦和秦漢間的中原人,對岷山的記錄是來自對藏緬語的譯音,再加上對“徼外”的想象,不同書籍的記述都只是針對某一區(qū)域,并沒有系統(tǒng)地認(rèn)識岷山是規(guī)模巨大的且按一定方向延伸的一組山脈。梳理漢文文獻(xiàn)對“岷”“汶”的記載可知,將岷山作為一組山脈來認(rèn)識的最早記錄大概出現(xiàn)在任豫《益州記》中,至唐《括地志》記“岷山從岷州溢樂縣連綿至蜀二千里”(P223)之后,引用這種觀點(diǎn)的漢籍才逐漸增多。
我們同意郭聲波教授“岷”“汶”并非漢語語源地名的判斷,認(rèn)為“岷”“汶”乃藏緬語源地名。在全面系統(tǒng)地梳理了漢文史籍對岷山(汶山)、岷江(汶江)的相關(guān)記載后,認(rèn)為“岷(包括汶、茂、毛、墨、摩、蒙、溫、綿、瓦等)”是古藏語(或稱藏緬語、古羌藏語)“穆”(可寫為mu、rmu或dmu)的譯音,其意為“天”。如《后漢書·西南夷列傳》中載白狼王唐菆等慕華歸義,作詩三章,即后來被稱為《白狼歌》者,詩中將“天”用漢字記音為“冒”,亦即mu、rmu或dmu。《白狼歌》的語屬被諸多學(xué)者研究過,雖然觀點(diǎn)眾多,但幾乎一致認(rèn)為是藏緬語無疑。敦煌藏文寫本P·T·1286中記載的穆赤贊普(mu khri btsan po)的穆(mu),即是天之意;敦煌藏文寫本中出現(xiàn)的穆dmu族人,也是天或天神的意思(PP.84-102)。被認(rèn)為是松贊干布(srong btsan sgam po,約617-650年)遺訓(xùn)的《柱間史》(bkav chems ka khol ma)中多處記載了smu thag、dmu thag,均為天繩之意。藏文史籍《五部遺教》(bkav thang sde lnga)也載有dmu thag(P115);《西藏王統(tǒng)記》(rgyal rabs gsal bavi me long)中亦有rmu thag(天繩)(PP.55-56);《賢者喜宴》(chos byung mkhas pavi dgav ston)中除了rmu thag、rmu skas天梯)(PP.160-161)之外,還有“穆嘉闊杰”(rmu rgyal kho rje)(P152)等與“穆(rmu)”相關(guān)的記載。藏文史籍中出現(xiàn)的mu、rmu、dmu亦或是變體smu,都是天或天神之意。另,成書于1190年的《番漢合時掌中珠》中也將西夏文的“天(
)”用漢字記音為“沒”(P7,P81,P83)(擬音為m?或者my)。我們認(rèn)為,“穆”(mu、rmu或dmu)應(yīng)為藏語(或藏緬語、古羌藏語)中表示天的固有詞匯,不過古典與現(xiàn)代藏語中不常用。至于前綴r-、d-或s-,是因?yàn)椤安亍捳Z前綴在原始藏緬語時期曾是可分離的,而且起過很大的作用?!保≒109)現(xiàn)代藏緬語民族語言中大多保留了mu或mu的變體來稱呼“天”,如古藏語中為rmu或dmu、古典藏語書面語中為gnam、羌語為mu(曲谷地區(qū))、普米語為my3?、獨(dú)龍語為、阿昌語為mau31、彝語mu33(喜德地區(qū))、納西語為。(P1)因此,岷山之名,本義是天山,亦可引申為神山,應(yīng)是源于藏緬語民族對高高在上的天、對高聳入云的山的膜拜與崇敬(直到現(xiàn)在生活于青藏高原東部邊緣的藏緬語民族還保留著對天、對山的崇拜)。而漢文史籍中記載的分布于青藏高原東部邊緣的“汶、茂、溫、摩、毛、綿、墨、瓦”等地名,實(shí)乃對“穆”(mu、rmu或dmu)不同方言的漢字譯寫。當(dāng)然,也不排除有些是漢儒們對“岷”字的異寫。另外,《阿壩文化史》中提及,“岷”乃藏文“穆”,來源于難得其詳?shù)墓畔笮蹠r期的“穆”(rmu、dmu)王朝,臆測“穆”王朝的勢力曾達(dá)到岷山山脈一帶。包括今天阿壩藏族羌族自治州境內(nèi)的“毛兒蓋”,“嘉莫墨爾多”地名中的“毛”、“墨”,都是藏文“穆”字,不同地方和不同時期的讀音差別,漢文轉(zhuǎn)寫時就寫成了“岷”“毛”“墨”。(P41)
3.“岷”“汶”為蒙古語地名
持這一觀點(diǎn)的主要是蒙古學(xué)者金剛先生,他在其論文《蒙古族源于岷水考》中說:岷江(汶江)(miwen-keo?)即“蒙江”(mo?-keo?),或“蒙乞袁”(mo?-ki?n),均是“蒙古”(mo?-g?l)的異譯之詞,可以理解為“猛虎”之義。其依據(jù)有三,一為《后漢書·儀禮志》中載:“顓頊有三子,生而亡去為疫鬼,一居江水,是虎”;二是汶川之地名“綿虒”之虒,與《烏古斯可汗傳說》所載食肉猛獸(kiat)、《高昌館雜字》中所載(kat)均可對音,且釋為獨(dú)角獸或麒麟,麒麟即是虎獅神化之物;三是作者引漢籍中載岷山別名“鐵豹嶺”,說明岷(蒙)之名的確源于虎豹之稱。此外,作者認(rèn)為“綿虒”才是岷山的全稱,是岷虒(汶虒)的異譯,岷江是則屬于變體。蒙古族乞顏氏(Kian)與古代“羌”(獇、
)(kia?)人同源,且古代“乞顏”(kian)氏蒙古人分支“羌”(kia?)人之裔至今留居于此(岷江上游汶川綿虒地區(qū))。之后,作者還力證女媧乃蒙古族女祖,伏羲乃蒙古族男祖。金剛先生對“岷”“汶”地名的觀點(diǎn),可謂所有“岷”“汶”語源研究成果中最為大膽猜想和疏于證明的一項(xiàng),其中存在的問題顯而易見:第一,對音是該文研究的主要方法,但對音必須要注意語音的古今異讀。同時,地名的研究不能只對音,還需要根據(jù)史料等支撐材料分析地名所指之地望及區(qū)域內(nèi)的族群,之后才能推斷其可能的語源。第二,對漢文文獻(xiàn)的引用,需要加以甄別,不能望文生義,如漢籍中載岷山別稱“鐵豹嶺”,當(dāng)是藏語地名“迭部(the bo)”漢字譯音的異寫,而非虎豹?!熬d虒”也當(dāng)是藏緬語的譯音,“虒”僅是記音,并非漢字“虒”表達(dá)的似虎有角的一種獸。第三,對古藏緬語與阿爾泰語(蒙古語一般被認(rèn)為是阿爾泰語的一支)在中古尤其是蒙元帝國前的分布研究等缺乏必要的了解。我們知道,目前尚沒有文獻(xiàn)能證明蒙古語在13世紀(jì)前存在于本文所討論的“岷”“汶”地名所在的緬藏語主導(dǎo)地區(qū)。三、“岷”“汶”地名的地望考察
對“岷”“汶”地望的考察,主要集中于對“岷山(汶山)”的地望考察上。從《荀子》開始,漢文歷代文獻(xiàn)對岷山地望的記載大致可以分為三種觀點(diǎn),一是認(rèn)為岷山在今甘肅境內(nèi),二是認(rèn)為岷山在今四川阿壩州境內(nèi)(松潘、茂縣、汶川),三是認(rèn)為岷山從甘肅岷縣起綿亙千里至四川(在第一部分中有涉及,此不贅述)。其中,以清代嘉慶《汶志記略》中引董生的敘述最為詳盡。董生認(rèn)為:“岷有東西二山,江以內(nèi)為東岷,自西夷鼻郎架綿亙千余里,入川為松之雪蘭、茂之鐵豹、汶川之玉壘、灌之雪巖、彭之丹景、什之鎣華、綿之武都九龍、安之天臺、石泉之石鼓,隨地異名,總名之曰崌山;江以外為西岷,出皂以西,眾山延蔓諸番千里未極,入內(nèi)地者有青城、峨眉、蔡、蒙、臨邛、瓦山,總名曰崍山”。(P93)隨后,董生又言:“西岷南下出峽結(jié)為衡,東岷之脈歷過九江,至于敷淺源而止?!保≒93)這一觀點(diǎn)在1924年《松潘縣志》和1944年《汶川縣志》等書中都還在被引用敘述。不過,1944年的《汶川縣志》中還援引了1931年《中國古今地名大辭典》岷山源自巴彥哈拉山,止于峨眉的觀點(diǎn)。實(shí)際上,董生筆下的岷山,只是將包括《山海經(jīng)》、《禹貢》、《漢書》等在內(nèi)的歷代史書、地志等史籍中記載的岷山地望相關(guān)的資料搜集羅列,并按照地理方位將這些資料串聯(lián)在一起,其敘述和結(jié)論難免牽強(qiáng)。如西岷南下出峽結(jié)為衡,不管這里的衡山是指今湖南衡山,還是《禹貢》《山海經(jīng)》中的衡山,顧頡剛先生認(rèn)為這兩書中的衡山應(yīng)在今河南南召縣南(P35),都與實(shí)際情形不合。除漢文史籍對岷山地望有記述外,現(xiàn)當(dāng)代以來國內(nèi)各界也對岷山地望進(jìn)行了不同的解讀。
第一,對某一經(jīng)籍中記載的岷山地望進(jìn)行討論。其一,對《禹貢》“岷山導(dǎo)江”之岷山的討論。以顧頡剛先生為代表,認(rèn)為《禹貢》中的岷山實(shí)際上是《漢書·地理志》中的嶓冢山,《漢書·地理志》中的西漢水(嘉陵江上游)乃是《禹貢》中的江源,而漢人知江源不在此,遂以今岷江為江源,將岷山移至松潘,將隴西岷山改為嶓冢山。后人不明,將松潘岷山誤認(rèn)為是導(dǎo)山、導(dǎo)江的岷山。(P35)其二,圍繞《山海經(jīng)》中昆侖與岷山的記載,提出昆侖即岷山的觀點(diǎn)。蒙文通先生在《略論〈山海經(jīng)〉的寫作時代及其產(chǎn)生地域》中認(rèn)為,《山海經(jīng)》中所載的海內(nèi)昆侖,就是四川西北的岷山;“崌”山亦是岷山,因?yàn)椤皪嚒蹦藵h代“?”字之訛,岷山亦即蒙山(P166)。鄧少琴先生在《巴蜀史稿》中稱:“巴顏喀拉山即古之昆侖山也。岷山為昆侖之一支,昆侖合讀為岷也。山為岷山,水為岷水,古稱江水”(P114)。之后,該觀點(diǎn)得到如徐學(xué)書、賈雯鶴等不少學(xué)者的支持。雖然這一觀點(diǎn)對我們明晰漢籍中與岷山相關(guān)的記載有所裨益,但其結(jié)論仍需進(jìn)一步討論。此外,還有觀點(diǎn)認(rèn)為,《山海經(jīng)·西山經(jīng)·西次三經(jīng)》中的峚山就是岷山,不僅因?yàn)閸a(mi)與岷(min)發(fā)音相近,還因?yàn)獒荷胶蛵a山地望相當(dāng),且峚山特產(chǎn)丹木就是岷山藥材當(dāng)歸(PP.169-170)。
第二,對漢文史籍中的岷山地望進(jìn)行梳理與總結(jié)。如任乃強(qiáng)先生考漢晉之作后認(rèn)為,常璩與晉世多人實(shí)稱成都平原北面與岷江并行的山群為岷山,該山群偪行于岷江東岸,東北連松潘雪寶頂,西南終于灌縣龍溪娘子嶺(192)。郭聲波教授據(jù)《山海經(jīng)》、《禹貢》、《水經(jīng)注》等漢籍之載,認(rèn)為“先秦和秦漢間的中原人,對古蜀國西部之山皆稱為岷山(即郭文中的‘大岷山’),即包括今岷山、龍門山、邛崍山、夾金山、大相嶺之域。”實(shí)際上,先秦或是秦漢間人們對岷山的認(rèn)識,應(yīng)該沒有郭教授認(rèn)為的那么系統(tǒng)和廣闊,最早的“岷(山)”當(dāng)是生活于青藏高原東部邊緣的藏緬語民族對自己視域范圍內(nèi)的一座或多座高山的稱呼,源自藏緬語民族對天(mu、rmu或dmu)和高聳入天之高山的敬仰,后隨著中原王朝版圖在藏緬語地區(qū)的不斷擴(kuò)展,音譯自藏緬語的mu、rmu或dmu(岷)山也不斷被記錄,并根據(jù)分布于青藏高原東部邊緣不同區(qū)域的藏緬語民族對mu(rmu、dmu)的方言發(fā)音不同,分別用茂、汶、蒙、摩、墨、綿、溫、毛、瓦等漢字持續(xù)記錄下來。此外,徐學(xué)書也依漢籍記載,將歷史文獻(xiàn)中記載的岷山地望分為狹義和廣義兩種,狹義的岷山是指今岷山山脈中段,以茂縣九頂山為主峰;廣義的岷山指北起甘肅岷縣、南止四川峨眉山、西南包括邛崍山脈的區(qū)域。
第三,現(xiàn)當(dāng)代以來各類工具書對岷山地望的界定。翻閱各類詞典及百科全書可知,對岷山地望的描述大相徑庭,都認(rèn)為岷山起自甘肅綿延至川,其主峰為松潘雪寶頂。不過,各類工具書在岷山止于何處稍有差別,且記述的詳盡程度亦不相同?!吨袊沤竦孛筠o典》、《辭源》、《中國大百科全書·中國地理》中說得最為詳細(xì),認(rèn)為岷山北起甘肅綿延至川,包括邛崍山和龍門山;而《辭?!?、《中國名山大川辭典》、《新編文史地辭典》、《中國西部開發(fā)信息百科·四川卷》等書將岷山與邛崍山、龍門山并列列出加以解釋,其岷山地望明顯小于《辭源》等書記述的范圍。另外,在一些學(xué)者或各地方編寫的地方性辭典(P2)、名山大川攬勝等書中(PP.146-153),也有對岷山地望的界定,其范圍與之前介紹的各書差別不大,此不一一列出。
實(shí)際上,對岷山地望所指,漢文史籍記載的不同多是對其范圍的劃分不同,故有岷山在臨洮、在松潘、在茂州亦或是從甘至川的記載。而現(xiàn)當(dāng)代以來對岷山地望的考證,除了針對某一經(jīng)籍的研究之外,其他的研究結(jié)果均不脫離漢文史籍中記載的范圍,其差別就是岷山南端止于何處,亦即包不包括邛崍山、龍門山。我們認(rèn)為,岷山其地望,是一個歷史地理概念,更是一個文化概念。“岷(山)、汶(山)”是漢字記音的藏緬語地名,它是源于藏緬語民族對“穆”(mu、rmu或dmu,天神之意,后引申為山神)的敬仰,是對綿延于青藏高原東部邊緣高山的稱呼,漢文史籍根據(jù)藏緬語不同時期方言的發(fā)音,以岷、汶、茂、摩、蒙、瓦、毛、眉、墨、溫等漢字記錄了下來。從這個意義上來說,岷山范圍大致在今青藏高原東部邊緣漢藏兩大文化交匯地帶的區(qū)域,即北起甘肅岷縣南部,南至峨眉,包括邛崍山脈與龍門山脈,有光蓋山、迭山、花爾蓋山、古麻山、摩天嶺、雪寶頂、九頂山、青城山、峨眉山、斯古拉(sku bla,四姑娘山)、鷓鴣山、蒙山、墨爾多山等山峰。
來源:《西北師大學(xué)報》(社會科學(xué)版)2019年第2期
作者:宗喀·漾正岡布 蔡文君
選稿:何鉑羽
編輯:徐萍
校對:周辰
審定:何雨桐
責(zé)任編輯:吳雪菲
(由于版面有限,文章注釋內(nèi)容請參照原文)
歡迎來稿!歡迎交流!
轉(zhuǎn)載請注明來源:“江西地名研究”微信公眾號
掃描二維碼推送至手機(jī)訪問。
版權(quán)聲明:本文由信途科技轉(zhuǎn)載于網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)聯(lián)系站長刪除。
轉(zhuǎn)載請注明出處http://macbookprostickers.com/xintu/63767.html